注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

秋溯

秋逝枫潮

 
 
 

日志

 
 

尾声点睛《化物语》的神来妙笔  

2009-08-03 02:55:36|  分类: 丝丝秋雨 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

想来,我也是刚才看上化物语的。第5话,正好第二章结束。总得来说是有趣的一部作品,新房的手笔也确实比较适合这样的氛围,虽然有的时候会感觉反感抽象式的蒙太奇是否用得有些过。其余之外的感想,无非是女主角戦場ヶ原ひたぎ(以下简称绯酱)奇妙的名字,绝对不承认绯酱是蹭得累之类的。

事实上,感觉台词中隐台词很多,回味的时候多看了几遍。确实发现了个有趣的地方,应该具体地说是结尾极为巧妙有趣的点睛之笔。

尾声点睛《化物语》的神来妙笔 - 入游魔 - 秋溯

一开始看的时候似乎没在意,想大概螃蟹还体重还错了。但事实上,这很巧妙。绯酱是因为失去了对母亲的思念,螃蟹把她的体重(思念之重)夺走了。最后还回来的,其实是自身对于母亲的思念。在第一话里,绯酱有这么句台词:我这样年龄的女孩子的平均体重是45KG,而我只有5KG。上图为第二话最后,之前一个场景主角有这么句话:顺便一提,我的体重是55KG。但事实上磅秤上显示的是100KG。想通的话,不禁拍手叫好,想来主角里的脑子里已经被绯酱占满了才对吧。(笑)

 尾声点睛《化物语》的神来妙笔 - 入游魔 - 秋溯

啊啊,这是第五话最后,主角对绯酱告白的回答。真叫做一开始不注意,一旦看明白拍手叫好。实在是太精妙了。不过这事实上,也存在着翻译的极限和悲剧。估计即使是第二版字幕,也没有一个字幕组能够翻译好这句话吧。不懂的同志们就觉得莫名其妙不当回事情,把这神来之笔抛之脑后。

这里稍微解释下,从第三话绯酱穿着一身新衣服来到主角面前开始。绯酱有这么句台词:难道说纯真的阿良良木君因为我充满魅力的便服模样而春心荡漾了吗?(= =确实,我也荡漾了下。黑色美腿,自重自重)并且特地强调了「見蕩れる」的「蕩れ」是个美妙的词汇。以这个话题为源头的,男主角的回复。现在想来还是如此有趣。原话如下「流行るといいよな、戦場ヶ原蕩トレ」这里的トレ确实是绯酱第三话提到的那个荡漾的荡,这点各字幕组也都翻译出来了没错。但是这不过是表层意思。并且这句话逻辑也不通。「流行る」除了流行的意思之外,还有兴旺繁盛的意思。其实这里的潜台词是:我越来越为你所倾倒了。(啊!!这个男人拐弯抹角说这么令人害羞的话(笑)。不过绯酱也真能一下就明白了男主角这话的意思啊,是小俩口心有灵犀,还是单纯绯酱的脑子很好?嘛,我是宁愿相信前面一个。口恩。

自然,以上感想乃一家之言,笔者也没有看过小说,全凭动画的线索发现了一些妙趣之处。如有偏差请各位达人指正。

  评论这张
 
阅读(285)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017